Зeленcький пoяснив, чому не підпuсав зaкон про заборону імпoрту книжoк із Рocії

Президент України Володимир Зеленський не підписав закон про заборону ввезення та розповсюдження книжок з Росії та Білорусі, бо його норми можуть не відповідати Конституції та стандартам ЄС.

Про це йдеться у його відповіді на петицію, опублікованій у вівторок, 20 червня.

За словами Зеленського, щодо підписання закону є низка застережень. Зокрема, Міністерство юстиції запропонувало його ветувати, тому що закладені в законі норми щодо ввезення та розповсюдження видавничої продукції, яку випустили російською мовою, «матимуть ознаки невідповідності»ч. 3 ст. 10 та ч. 2 ст. 24 Конституції України.

Також за вето виступає МЗС України. Там кажуть, що в даній редакції закон не відповідає нормам та стандартам ЄС у галузі прав людини, зокрема щодо свободи думки, захисту прав національних меншин, заборони дискримінації за мовною ознакою, «а тому може ускладнити процес переговорів про вступ України до Європейського Союзу».

Зараз закон скерували стороні ЄС, щоб оцінити його вплив на виконання зобовʼязань у частині захисту прав нацменшин у межах рекомендації висновку Єврокомісії щодо заявки України на членство в ЄС.

Петицію з вимогою невідкладно підписати закон 2309-ІХ зареєстрували 16 травня — через два тижні вона набрала необхідні для розгляду 25 тисяч голосів. Також у соцмережах запустили флешмоб #ЧасПідписатиКнижковийЗакон, до якого долучилися Оксана Забужко, Тамара Горіха-Зерня, Володимир В’ятрович та інші письменники, видавці, громадські діячі.

Джерело: НВ

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *